De onbegrijpelijke ander in jezelf. Een zoektocht naar het zelf en naar nabijheid krijgt grote diepgang in het boek van Elisa Shua Dusapin | Recensie

De in 1992 in Frankrijk geboren Koreaans-Franse schrijfster Elisa Shua Dusapin verbindt in haar werk twee ‘werelden’: Korea en Frankrijk. In Winter in Sokcho (2021), haar debuutroman, was de naamloze Frans-Koreaanse verteller op zoek naar een band met anderen. Een markant litteken typeerde haar kwetsbaarheid. Nu is er een nieuwe roman: Pachinkohal.

Elisa Shua Dusapin.

Elisa Shua Dusapin. Foto: Romain Guélat

Hoofdfiguur in deze vertelling is Claire, die vanuit haar woonplaats in Zwitserland naar Japan is gereisd, om samen met haar Koreaanse grootouders Korea te bezoeken. Het is tegelijk ook een beladen reis in de tijd. Korea is het land dat haar grootouders met hun dochter, Claires moeder, in 1952 zijn ontvlucht. Het waren de donkere jaren van de burgeroorlog. Uit angst voor het om zich heen grijpende geweld staken haar grootouders destijds de Oost-Chinese Zee over naar Japan. Daar leven ze al vijftig jaar van de opbrengsten van een ‘pachinkohal’, een soort primitieve gokhal. Hun pachinkohal Shiny is even armzalig als hun leven thuis.